Перевод дат персидского календаря на григорианский и наоборот












!
укажите направление поиска!
Персидско-русский / Русско-персидский онлайн словарь.
فرهنگ روسي بفارسي / فرهنگ روسي بفارسي

Словарь содержит свыше 60 000 слов современного персидского языка, включая бытовую лексику, общественно-политическую и широко употребительную специальную терминологию, а также значительное количество слов классического периода, встречающихся в произведениях современных писателей.

В словаре широко представлены иллюстративные примеры (в виде отдельных словосочетаний и предложений) и фразеологические единицы. К персидским словам дается транскрипция на основе русской графики, грамматическая характеристика и указываются грамматические формы.

iranistica.ru — портал по иранским языкам (фарси, курдский, таджикский, осетинский, пушту, талышский, татский, древнеперсидский, авестийский, пехлеви)




Вы можете добавить новое слово в словарь

новое слово:

перевод:



новые слова в словаре (7 последних):


слово дня:

سایه [sâye] мн. سایه‌ها [sâye-hâ] - тень

سایه ناحیهٔ تاریک ناشی از واقع شدن جسمی ناشفاف بین چشمهٔ نور و صفحهٔ تصویر است.





все публикации



одиннадцать случайных словарных статьй:

پنداره
پنداره
[
пэндарэ
]
1) см.
پندار
2
;

2) воображение, фантазия;
3) причуда.


سراچه
سراچه
[
сäраче
] редко
1) домик; беседка, павильон;
2) (тж.
*~ دل
) анат. желудочек (сердца)
.


دو گویی
دو گویی
[
догуйи
] противоречивое высказывание; двусмысленность; экивок.


ناخشنود
ناخشنود
[
нахошнуд
]
1) недовольный, неудовлетворённый;
2) невесёлый, нерадостный; огорчённый; опечаленный;
[]
~ شدن
— а) становиться недовольным, неудовлетворённым; б) огорчаться, печалиться;
~ كردن
— а) вызывать недовольство, чувство неудовлетворённости (у кого
را
); б) огорчать, печалить, лишать веселья, радости.


رغیبه
رغیبه
[
рäгибэ
]
1. мн.
رغان_ءب
[
рäгаэб
] мечта, желание; предмет желаний;

2. см.
رغیب


مخرج
مخرج
[
мäхрäдж
] мн.
مخارج
[
мäхарэдж
]
1) место выхода, выход;
2) лингв. место артикуляции (звуков);
3) мат. (тж.
*~ كسر
) знаменатель
.


نیزهگذاری
نیزهگذاری
[
нэйзэгозари
] уст. метание копья;
~ كردن
— метать копьё.


پرندگان
پرندگان
[
пäрäндэган
] зоол. пернатые.


جهالت
جهالت
[
джähалäт
]
1) невежество; неведение;
2) глупость.


سوبلمه
سوبلمه
[
сублемэ
] и
سوبليمه
[
сублимэ
] сулема;
*صابون ~
— дегтярное мыло.


كیش
كیش
[
киш
] III (тж.
*~ شاه
) шахм. шах [королю];
*~ از دو سر (طرف)
— двойной шах;
~ [و] مات
— шах и мат;
[]
~ دادن (گفتن)
— объявлять шах;
()
~ [و] مات دادن
— объявлять шах и мат.




اا
آآ
بب
ةة
تت
ثث
جج
حح
خخ
دد
ذذ
رر
زز
ژژ
سس
شش
صص
ضض
طط
ظظ
عع
غغ
فف
قق
كك
لل
مم
نن
هه
وو
يي
پپ
چچ
گگ
ءء

com.
clear
обсуждение клавиатуры (вопросы и предложения) вконтакте
карта Ирана


Код словаря для сайта:









        персидский словарь 2007-2013 ©LingvoKit